This text consists of a short dhāraṇī followed by its application, a food offering made to the pretas (hungry spirits). The text says that by the power of the spell, the offering will be made manifold and there will be many future benefits for the person performing the rite.
The Translation
Obeisance to all buddhas and bodhisattvas.
namaḥ surūpāya tathāgatāyārhate samyaksaṃbuddhāya | tadyathā | oṃ suru suru prasuru prasuru tara tara bhara bhara saṃbhara saṃbhara smara smara saṃtarpaya saṃtarpaya sarvapretānāṃ svāhā |8
One should recite this spell seven times over a meal of rice together with water. Then, after having snapped the fingers of the left hand three times, one should offer it in a secluded place to all pretas and say the following: “Off with you, you who seek weak points and are looking for an opportunity!9 I hereby donate food to pretas residing in every world system!” [F.84.b] [F.101.b] One should make the donation before one has eaten. The outcome is that the pretas will each be given a bushel of rice.
If one performs it in this way, in each and every rebirth one will never be feeble or poor. Rather, one will possess great might, beauty, a countenance lovely to behold, much wealth, and great enjoyments. One will have a long lifespan, freedom from illness, and will swiftly attain unsurpassed, perfect awakening. After death, one will be reborn in the realm of Sukhāvatī.
Here ends “The Dhāraṇī ‘Surūpa’.”