Skip to content Skip to footer

In this concise text, Vajrapāṇi, through the power and blessings of the Buddha and all bodhisattvas, proclaims a series of powerful dhāraṇī-mantras. The text concludes with verses on the benefits of the dhāraṇī and a simple ablution ritual.

The Translation

[F.265.b]

1.­1

Homage to all buddhas and bodhisattvas!

1.­2

Thus did I hear at one time. The Blessed One was abiding in the vajra. Through the power of the Buddha, Vajrapāṇi consecrated his entire body as vajra and entered the vajra absorption. Then, through the power of the Buddha, the blessings of all buddhas, and the blessings of all bodhisattvas, Vajrapāṇi proclaimed the vajra essence that emanated from vajra wrath. It is invulnerable,9 indivisible, indestructible, true, durable, stable, completely indestructible, and completely invincible. It routs all beings, expels all beings, interrupts all spells, subdues all spells, counters all activities, and routs all actions. It destroys all grahas, liberates all grahas, summons all bhūtas, and annihilates all bhūtas. [F.266.a] It enacts the activities of all spells, accomplishes what has not been accomplished, and preserves what has been accomplished. It fulfills all desires and protects all beings. It pacifies and enriches. It paralyzes all beings and stupefies all beings. Through the power of the Buddha, Vajrapāṇi proclaimed this exceedingly powerful mantra:

1.­3

“namo ratna­trayāya | namaś caṇḍa­vajra­pāṇaye | mahā­yakṣa­senāpataye | tadyathā | oṁ10 truṭa truṭa11 | troṭaya troṭaya | sphuṭa sphuṭa12 | sphoṭaya sphoṭaya | ghūrṇa ghūrṇa13 | ghūrṇa­paya ghūrṇa­paya14 | sarva­satvāni | bodhaya bodhaya15 | saṃ­bodhaya saṃ­bodhaya |  16bhrama bhrama | saṃbhramaya saṃ­bhramaya17 | sarva­bhūtāni18 kuṭa kuṭa | 19saṃkuṭaya saṃ­kuṭaya | sarva­śatrūn ghaṭa ghaṭa | saṃgha­ṭaya saṃgha­ṭaya | sarva­vidyā vajra vajra | sphoṭaya vajra vajra | kaṭa vajra vajra | maṭa20 vajra vajra | matha vajra vajra | aṭṭahāsanīla vajra21 | suvajrāya svāhā | 22he phullu23 | niruphullu | nigṛhṇa kullu | mili cullu24 | 25kuru­kullu26 | vajra­vijayāya svāhā | 27kīli kīlāya svāhā28 | kaṭa kaṭa | maṭa maṭa | raṭa raṭa | moṭana pramoṭanāya29 svāhā | caranicara30 | hara hara | sara sara31 māraya | vajra­vīdārāya32 svāhā | 33chinda chinda | bhinda bhinda | mahā­kīli­kīlāya svāhā | bandha bandha | krodha krodha | kīli­kīlāya34 svāhā | curu curu caṇḍala­kīli kīlāya35 svāhā | 36trāsaya trāsaya37 | vajrakīli kīlāya | 38hara hara39 vajra­dharāya svāhā | prahara prahara | vajra­prabhañjanāya svāhā | matisthira40 vajra | śrutisthira vajra | pratisthira vajra | mahā­vajra | apratihata41 vajra | amogha vajra | ehi vajra42 | śīghraṁ vajrāya svāhā | 43dhara dhara dhiri dhiri dhuru dhuru sarva­vajra­kulamāvartāya svāhā | amukam māraya phaṭ44 | 45namas samanta­vajrānām46 | sarva­balam āvartaya | mahābale | kaṭabale | tatale47 | acale | maṇḍalamāye48 | ativajra | mahābale | vegaraṇa49 | ajite | jvala jvala | ti ṭi ti ṭi | piṅgale | daha daha50 | tejovati | tili tili51 | bandha bandha52 | mahā­bale | vajrāṃkuśajvālaya svāhā |53 [F.266.b]

1.­4

54namo ratna­trayāya | namaś caṇḍa­vajra­pāṇaye | mahā­yakṣa­senāpataye | tadyathā | oṁ hara hara vajra | matha matha vajra55 | dhuna dhuna vajra56 | daha daha57 vajra | paca paca vajra58 | dhara dhara vajra59 | dhāraya dhāraya vajra60 | dāruṇa dāruṇa vajra61 | chinda chinda vajra62 | bhinda bhinda vajra63 | 64hūṁ phaṭ ||65

1.­5

66namaś caṇḍa­vajra­krodhāya67 | hulu hulu68 | tiṣṭha tiṣṭha | bandha bandha | hana hana69 | 70amṛte hūṁ phaṭ ||71

1.­6

“Purifying all negativity

And annihilating all suffering,

This, the root of all tantras,72

Is well adorned by every kind of splendor.

1.­7

“All beings with declining faculties,

Those whose longevity is diminished or weakened,

Those in poverty or beset with desire,

Those whom the deities have abandoned,

1.­8

“Those who are at odds with their families,

Oppressed servants and slaves,

Parties in disagreement with each other,

Those harmed by loss of wealth,

1.­9

“Those who are pained by weariness and grief,

Fearful and destitute people,

Those harmed by planets, constellations, curses,

And unbearable grahas,

1.­10

“And even those who have nightmares

Born from their weariness and grief‍—

This will cleanse them completely;

All should listen to this sacred discourse.

1.­11

“Those whose minds are virtuous and pure

And who are dressed in clean clothes

Should listen to this discourse‍—

The profound domain of the buddhas.

1.­12

“Then, through the splendor of this discourse,

Even the most unbearable diseases

Of all living beings

Will be quelled.

1.­13

“Beings’ lifespans and merit will increase,

And they will be liberated from all negativity.

Gather jewels, mustard seeds, doob grass,

Gems, flawless sandalwood,

1.­14

“Crystals, diamonds, and flowers,

And use water to fill a vase of proper material,

Such as gold or silver,

And wrap it in clean cloth.

1.­15

“After reciting the vajra conqueror

Twenty-one or one hundred and eight times,

A king should, in this way,

Always perform ablutions.

1.­16

This concludes the dhāraṇīVajra Conqueror.”

What's your reaction?
0Cool0Bad0Happy0Sad

Add Your Comment

Connect with us
About Vajrayana.co

Vajrayana.co is a global online community dedicated to sharing the wisdom and practices of Tibetan Buddhism. We provide resources to learn, practice and connect with others along the path.

Library

Sutras
Commentaries
Dharma Talks
Music
Tangkhas
Documentaries

Study

Tibetan Language
Philosophy
Glossary
Suggested Reading

Practice

Guided Meditations
Prayer Book
Mantras
Dharani
Tantra

Community

Events
Forum
Resources
Dharma Centers
Teachers and Lineages
Retreats
Volunteer Team